补白
流传于世的《聊斋志异》
各版本
蒲松龄《聊斋志异》手稿现为国家重点文物,是我国古典文学名著中唯一存世的作家手稿。蒲松龄生前穷困潦倒,无力将《聊斋志异》刊行,民间多以手抄本形式流传。
清乾隆三十一年(1766年),在严州做知府的山东莱阳人赵起杲在刻书家鲍廷博的协助下,将《聊斋志异》刻印出版,这就是此后二百年间相继刊行的所有《聊斋志异》刻本的祖本——“青柯亭本”。
原稿发现后,著名学者杨仁恺先生将原稿与通行的“青柯亭本”有关内容做了比勘,这才发现“青柯亭本”由刻书者擅自改动、增删之处多达两千余处。
上世纪六十年代,著名学者张友鹤根据原稿重新整理出版了会评、会注、会校本《聊斋志异》,即“三会本”《聊斋志异》,此后新出版的注本、赏析本、白话本、外文译本基本上都以“三会本”为底本。因为原稿有半部遗失,“三会本”在整理原稿遗失的内容时,依据的是“铸雪斋”抄本,经研究发现,“铸雪斋”抄本多有随意删改现象。
在现存所有手抄本中,除了半部原稿,研究者多认为最接近于原作的是现藏于山东省博物馆的康熙抄本,它是现存早期抄本中唯一直接依据原稿抄录的,它的抄写格式、分册情况与原稿完全相同。根据抄本与现存原稿看,一字不差者达三十七篇,其他篇个别地方有错,也完全是抄录者的笔误,不是有意为之。
另外,以抄主姓名命名的黄炎熙抄本,据专家考证此书为清雍正年间抄成,也是《聊斋志异》早期抄本,文字上也较接近原稿,异文较少。有人曾抽取原稿第一册中的六篇与之比勘,竟无一处异文。
上一页 |