主持人:您认为您的艺术创作中有没有受到中国文化的影响?
杨洋:中国文化对我的影响非常巨大。我小的时候尤其喜欢中国文学,诗词歌赋。在14岁之前最喜欢的东西是楚辞汉赋,那时候年龄很小,读起长篇大论的楚辞汉赋,洋洋洒洒的,觉得自己很投入,而且喜欢中国古代几乎所有的古文形式。小时候古文很不错,起码语文阶段的古文是很不错的。除了这之外,我还喜欢书法,小的时候就很喜欢,虽然不刻苦,不算很用功,但是也练了一些,从楷书练起,而且看得多,我能找到的书法帖全部拿来看。
中国文化的滋养对我是巨大的,它奠定了我人格中很重要的一部分。人格除了天生的、后天教育、各种各样的性格之外,还有很重要的一点就是你的民族性。这是血液基因里带来的,抹杀不掉。如果你还认同你的本国文化或者本民族文化,你的文化是不断裂的,它是你的一个坚实基础,在你吸收其他外界文化、不同多元文化的时候,它相当于一个大容器,你进来的时候就可以整合。如果本有文化不充足的话,你面临很强大的外来文化,就有点迷失,像邯郸学步式的,你老觉得别人好,你最后放弃了自己的东西,会容易跌倒。所以,我觉得中国文化给我带来的这个滋养是很巨大的。
主持人:我想您的童话系列的神秘色彩是符合东方文化的审美,您觉得您的童话题材故事是学西方的还是东方的呢?
杨洋:我为什么选择童话题材呢?我后来发现除了我个人喜欢之外,童话实际上是在全世界范围之内影响女性价值观最重要的一个思维体系。任何文化,它在教育儿童的时候都有童话的形式,它以神话的形式出现或者以传说的形式出现,或者以童话诗的形式出现,它最终都是带有幻想性的。而它影响最多的还是女性群体,对男性的塑造相对弱一点。所以,我选择童话,最终发现它是属于我的,它既不是东方的,也不是西方的。东方、西方的童话和传说我都看得很多,最终它之所以能变成我的创作,是因为我把它归为我自己的。所以你看我童话的新题材创作里面,它不是别人的童话,他不是我们小时候读的安徒生和格林童话这么简单的复制,虽然会有其他人的痕迹,但最终变成一个自己的童话。包括观众看到我作品的时候,他可以演绎他自己的童话,这是我最终的目的。
![]() | ![]() |