人民網>>書畫>>名人庫>>現代名家>>歐陽中石
人民網>>書畫>>正文

歐陽中石:"文德化和"四個字是中華文化的精髓

2013年03月28日17:20  來源:新華網  手機看新聞

“廣益集思統一,同心協力和諧”,這是全國政協委員、著名書法家歐陽中石先生為2013年全國兩會專門題寫的賀詞。3月6日,新華網記者專訪正在參加全國兩會的歐陽先生。作為在書法、哲學、教育等諸多領域具有高深造詣的文化大家,歐陽中石先生從象形文字的角度剖析了“文、德、化、和”四個字,並指出,這四個字正是中華文化的精髓所在,中國的文化道路,就是追求繁榮與和諧的道路。

文——繁榮、和諧

歐陽中石認為,大力發展文化,就要首先明確“文化”的概念。《易經》中有這樣一句:“物相雜,故曰文。”“‘雜’即‘襍’,原意是許多鳥停在樹枝上,‘文’通‘紋’,這句話引申理解為各種事物聚集在一起,形成各種各樣的痕跡,也就是‘繁榮’”。“五色成文而不亂。”歐陽中石又引用了《禮記 樂記》中的一句話,“意思是,要有章法,要和諧。”歐陽中石說:“我理解,所謂‘文’就是繁榮、和諧。”

德——正直向上之心

歐陽中石拿起筆紙,給記者寫了“德”字。“‘德’字的右半部分其實是‘惪’字,一個‘直’一個‘心’,是不是很好理解?正直、向上即為德。”他解釋道,為了使“文”得到很好的發展,就要強調“德”,也就是說,人要從思想和行動上都保持正直。

3月6日,新華網記者專訪全國政協委員、著名書法家歐陽中石先生。一張紙上,歐陽中石先生寫出了“文、德、化、和”,並表示這四個字是中華文化的精髓。新華網記者 楊理光攝

化——變化、化解

“‘化’這個字的寫法其實是對稱的,是一正一反的兩個‘人’”,歐陽中石邊說邊寫。記者查辭典得到釋義:甲骨文,從二人,象二人相倒背之形,一正一反,以示變化。歐陽中石解釋說,雖然人人都要正直向上,也難免有所碰撞,有了碰撞,有了不一致,就要通過“化”變成一致。

和——一致的聲音

“和故百物化焉”——《禮記 樂記》中的這句話同時出現了“和”、“化”兩個字。歐陽中石說,“和”字從“口”部,意思是人發出的聲音。聲音雖有不同,卻是一致的,這就是“和而不同、不同而和”。

繁榮與和諧就是文化發展的道路

歐陽中石認為,“文”、“德”、“化”的最終目標是“和”,“‘文德化和’四個字是中華文化的精髓。”“文化”就是用“文”化及一切,把一切化成了“文”,把一切事物變成繁榮而和諧的狀態。歐陽中石說,“文化”是人類歷史上形成的物質財富和精神文化的總和,“中華民族從祖先一直到今人,一直在追求這種繁榮與和諧。換言之,繁榮與和諧,就是文化發展的道路。”

(責編:孫石磊、魯婧)

相關專題


社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖