中日韩共同选定常用汉字
中日韩共同选定常用汉字
中日韩共同选定常用汉字
【环球网报道 记者 刘洋】为了东亚和平与繁荣,汉字文化圈的中日韩三国交流与合作扩大,尤其是2015年系二战结束70周年以及韩日建交50周年,今年中日韩三国的关系恢复非常重要。因此期待中日韩三国共同选定常用的808个汉字会增进三国交流与相互理解。
据韩国《中央日报》1月3日报道,为推广使用“常用共同汉字808字”,韩国国内808名书法家每人书写一个汉字,这些作品在韩国某书法博物馆进行展出。
据悉,中日韩文化部长会议于2014年11月30日在日本横滨市召开。会议期间,日本文部科学相下村博文提议将3国共同使用的808个“汉字”有效用于文化交流,并与中韩两国部长等人交换了意见。这808个汉字最初是由中国人民大学原校长纪宝成提出。他提议选出一定数量的中、日、韩三国公用常见汉字进行推广和普及教育。
2013年10月23日至24日,中日韩三国专家在苏州召开会议,共同就拟增加和删减的汉字进行了逐字逐个的认真研讨,经过不断的讨论、协商,最终取得一致意见,在原草案基础上形成了808字的《中日韩共同常用800汉字表》。今年4月,汉字表正式向社会公布。目前韩国已有专门介绍808个汉字的出版物。
《中央日报》此前文章称,三国共同常用汉字的扩大使用将会给后代提供共享汉字文化圈价值和强化人文交流的机会。如果在三国间将共同常用汉字用于道路标志牌上,大家就可以切身感受到其中的益处。